Главная Минусовки Меццо-сопрано Ария Кармен (Сегидилья, "Кармен", Ж.Бизе)

Notice: Undefined variable: params in /home/hussar01/belcantoschool.ru/docs/belcantoschool.ru/plugins/content/smoothsc.php on line 37

Ария Кармен (Сегидилья, "Кармен", Ж.Бизе)

E-mail Печать PDF

Скачать минусовку сегидильи Кармен

Сегидилью Кармен поет Вальтрауд Майе (на французском)

Сегидилью Кармен поет Елена Образцова (на русском)

 

Текст арии Кармен (Сегидилья)

Близ бастиона в Севилье
Друг мой живёт, Лильяс Пастья.
Я там пропляшу сегидилью,
Выпью там манзанилью,
В старом доме друга Лильяс Пастья.

Но скучно мне одной живётся,
На ум веселье не идёт.
И милый, если он найдётся,
Пускай меня туда меня ведёт.
Но, милый мой, я с ним рассталась,
Его вчера я прогнала,
И вновь свободная осталась,
И жизнь моя, как день светла.

Прежние ласки мной забыты,
Тех, кто любил, забыла я.
Свободно сердце Карменситы,
Свободна я, люби меня.

Сердце моё полное страсти
Бьётся в груди, друга зовёт.
Жаждет ласки, веселья, счастья,
Друг, приди, время ведь не ждёт.

Близ бастиона в Севилье
Друг мой живёт, Лильяс Пастья,
Я там пропляшу сегидилью.
Выпью там манзанилью.

Тра-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла

 

Текст сегидильи Кармен (дословный перевод)

(Кармен): Возле заставы Севильи,
есть у моего друга кабачок "Лильяс Пастья".
Туда пойду плясать сегидилью
и пить манзанилью.
Пойду в кабачок своего други Пастьи.

Но скучно мне одной, настоящее удовольствие
только вдвоем получишь.
Так что я уж постараюсь, чтоб
мой любимый составил мне компанию.

Мой любимый? Пошел он к дьяволу!
На дверь вчера я ему показала.
Сердце моё ждёт утешенья.
сердце мое свободно вновь.

У меня поклонников дюжина,
но они не в моем вкусе.
Конец недели наступает –
Кто хочет моей любви?
Как полюблю его!
Кто хочет сердце мое?
Готово оно отдаться.
Ты пришел в удачный момент.
Мне некогда время терять,
потому что рядом мой новый любовник...

Я пойду к заставе Севильи,
там где моего дружка Пастьи кабак,
танцевать сегидилью и пить манзанилью.
Да, я пойду к Пастье в кабак!

(Дон Хосе): Молчи! Я тебе говорил,
не разговаривать со мной!

(Кармен): Я не с тобой разговариваю,
а напеваю себе тихонько...
И мечтаю...
Мечтать ведь не запрещается?
Раздумываю о некоем офицере...
который любит меня и которого я...
И кого я смогла бы тоже полюбить...

(Дон Хосе): Кармен!

(Кармен): Мой офицер не капитан,
и даже не лейтенант.
Всего лишь капрал,
но этого достаточно для цыганки.
Мне хватит и этого.

(Дон Хосе): Кармен! От тебя, точно пьян я...
Если соглашусь, если уступлю тебе,
твое обещание... ты сдержишь его?
Если люблю тебя,
Кармен, полюбишь ли ты меня?

(Кармен): Да...

(Дон Хосе): В Лилас Пастьи таверне...

(Кармен): танцевать мы будем сегидилью...

(Дон Хосе): Обещаешь?

(Кармен): ...И мы будем пить манзанилью.

(Дон Хосе): Обещаешь?

(Кармен): Там, где застава Севильи,
в таверне Лильяса Пастьи
будем танцевать сегидилью,
будем пить манзанилью!

 

Notice: Use of undefined constant normal - assumed 'normal' in /home/hussar01/belcantoschool.ru/docs/belcantoschool.ru/modules/mod_agtranslatorv2/mod_agtranslatorv2.php on line 152

Notice: Use of undefined constant top - assumed 'top' in /home/hussar01/belcantoschool.ru/docs/belcantoschool.ru/modules/mod_agtranslatorv2/mod_agtranslatorv2.php on line 296

Notice: Use of undefined constant left - assumed 'left' in /home/hussar01/belcantoschool.ru/docs/belcantoschool.ru/modules/mod_agtranslatorv2/mod_agtranslatorv2.php on line 445

Notice: Use of undefined constant right - assumed 'right' in /home/hussar01/belcantoschool.ru/docs/belcantoschool.ru/modules/mod_agtranslatorv2/mod_agtranslatorv2.php on line 590

Итальянская вокальная школа

Кто на сайте

Сейчас 30 гостей онлайн
Пользовательского поиска