Скачать минусовку арии Фигаро ("Мальчик резвый...")
Арию Фигаро ("Мальчик резвый...") поет Георг Отс
Текст арии Фигаро ("Мальчик резвый...") с дословным переводом
Non piu andrai, farfallone amoroso, Ты больше не будешь, дон-жуан влюблённый,
Notte e giorno d'intorno girando, ночью и днём постоянно здесь вертеться,
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты Адонис влюблённый,
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты, Адонис влюблённый.
Non piu avrai questi bel pennacchini, У тебя больше не будет этих красивых перьев,
Quel cappello leggiero e galante, Такой шляпы легкой и изящной
Quella chioma, quell'aria brillante Такой причёски, этой блестящей арии
Quel vermiglio donnesco color! Этого ярко-красного, женского цвета!
Quel vermiglio donnesco color! Этого ярко-красного, женского цвета!
Non piu avrai quei penacchini, У тебя больше не будет этих красивых перьев,
Quel cappello Этой шляпы
Quella chioma, quell'aria brillante Этой причёски, этой блестящей арии
Non piu andrai, farfallone amoroso, Ты больше не будешь, дон-жуан влюблённый,
Notte e giorno d'intorno girando, днём и ночью постоянно здесь вертеться,
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты Адонис влюблённый
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты, Адонис влюблённый
Fra guerrieri, poffar Bacco, Среди воинов, ругаясь как чёрт,
Gran mustacchi, stretto sacco, с большими усами, тощим брюхом,
Schioppo in spalla, sciabla al fianco, с ружьем на плече, саблей на боку
Collo dritto, muso franco, Шея прямая, морда французская,
Un gran casco, o un gran turbante, в большом шлеме, или большом тюрбане,
Molto onor, poco contante. много чести, но мало денег.
Poco contante Совсем немного наличных денег
Poco contante Совсем немного наличных денег
Ed in vece del fandango И вместо того, чтобы танцевать фанданго
Una marcia per il fango. Маршируй по грязи
Per montagne, per valloni, По горам и долинам
Con le nevi, e i solioni, В снег и в жару
Al concerto di tromboni, С музыкой тромбонов,
Di bombarde, di cannoni, с минометами и пушками,
Che le palle in tutti i tuoni, когда пушечные ядра вовсю грохочут,
All'orecchio fan fischiar. и в обоих ушах свистит
Non piu avrai quei penacchini, Попрощайся с этими красивыми перьями,
Non piu avrai quel cappello Попрощайся с этой шляпой
Non piu avrai quella chioma Попрощайся с этой причёской
Non piu avrai quell'aria brillante. Попрощайся с этой блестящей арией
Non piu andrai, farfallone amoroso, Ты больше не будешь, влюблённый дон-жуан,
Notte e giorno d'intorno girando, днём и ночью постоянно здесь вертеться,
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты Адонис влюблённый
Delle belle turbando il riposo, Нарушая покой красавиц,
Narcisetto, Adoncino d'amor. Ты, Нарцисс, Ты, Адонис влюблённый
Cherubino, alla vittoria! Керубино, к победе!
Alla gloria militar! К военной славе!
Cherubino, alla vittoria! Керубино, к победе!
Alla gloria militar! К военной славе!
Alla gloria militar! К военной славе!
Alla gloria militar! К военной славе!
Перевод арии Фигаро ("Мальчик резвый...")
Мальчик резвый кудрявый, влюбленный
Адонис, женской лаской прельщённый,
Не довольно ль вертеться, кружиться,
Не пора ли мужчиною быть.
Распростись ты с духами, с помадой,
Со стихами, с ночной серенадой.
Ты забудь про веночки, цветочки,
Про шёлковые ленты забудь,
Про шёлковые ленты забудь.
Распростись ты с кружевами
И с венками, и с цветами,
С помадой, с духами.
Мальчик резвый кудрявый, влюбленный
Адонис, женской лаской прельщённый,
Не довольно ль вертеться, кружиться,
Не пора ли мужчиною быть,
Не довольно ль вертеться, кружиться,
Не пора ли мужчиною быть.
Будешь воином суровым
И усатым, и здоровым,
С острой саблей, с медной каской
И со шпорой, и с тюрбаном,
С лютым видом, с пустым карманом,
Чести много, а денег мало,
А денег мало, а денег мало.
Вместо пляски очень скоро
Марш начнётся через горы,
Чрез леса и чрез долины
И болота, и равнины.
Вместо песенок тромбоны,
Барабаны, бомбардоны
Разревутся на все тоны,
Разнесутся далеко.
Распростись ты с кружевами,
Распростись ты c цветами,
Распростись со стихами,
Распростись с помадой, с духами.
Я скажу тебе без лести -
Ты способен воевать.
Так спеши на поле чести
Славы воинской искать.